التصديقات التجارية
******
1. للتصديق على الوثائق والمحررات التجارية مثل التوكيلات التجارية والعقود و شهادات المنشأ و والشهادات التجارية و الفواتير والسجلات التجارية وغيرها، يشترط تقديم أصل المستند مختوم من إحدى الجهات الآتية:
· الغرف التجارية المعنية في نطاق الإختاصاص IHK
· الوزارات المعنية.
· المحاكم المختصة
· مكاتب الصحة البيطرية
2. لا تقوم البعثة بالتصديق على الأختام الإلكترونية علي المستندات، باستثناء شهادات المنشأ
3. إذا كان المستند أو الوثيقة باللغة الألمانية، يشترط أن يرفق معها ترجمة مطابقة تماماً للنص باللغة "العربية أو الإنجليزية ، على ان تكون "الترجمة" تم إجراؤها وختمها بواسطة مترجم محلف، مصدق عليها من قبل المحكمة المختضة المختصة.
4. التصديق علي صورة طبق الاصل من الوثائق أو المستندات التجارية :
*لا تقوم البعثة بالتصديق علي صور المستندات إلا في الحالات الاتية:
· إذا كانت صورة المستند صادرة من نفس الجهة التي صدر منها الاصل وعليها نفس سلسلة التوقيعات والاختام الاصلية للجهة، فيمكن للبعثة التصديق عليها، شرط مراعاة التصديق عليها من إحدي الجهات الرسمية المعتمدة( مثل الوزارات- حكومات الولايات - إدارة الأحوال المدنية- المحاكم- الغرف التجارية).
· إذا كان المستند صورة ضوئية معتمدة من خلال كاتب العدل ( النوتار):
يشترط أولا التصديق علي الأصل، ويتم بعد ذلك استخراج صورة مطابقة له من قبل النوتار وإعتمادها من المحكمة ، ويتم في هذه الحالة تحصيل رسوم علي التصديقين، والترجمة الخاصة بهما إن وجدت.
· الرسوم:
Ø رسوم التصديق التجاري 203 يورو
Ø رسوم التصديق علي الترجمة إن وجدت 78 يورو
Legalisierungen
Informationen zu den Voraussetzungen, die zur Autorisierung von kommerziellen Zertifikaten erfüllt sein müssen
Erforderliche Vorbeglaubigungen von
Dokumenten (z.B. Ursprungszeugnissen, Handelsrechnungen, Produktlisten, Analysen- und TÜV Zertifikaten) müssen von der für Ihren Firmensitz zuständigen Industrie- und Handelskammer (IHK) oder durch das Landgericht beglaubigt sein.
Gesundheit,- Genusstauglichkeits- und Radioaktivitätsbescheinigungen für Lebensmittel, (wie Lebensmittelzusätze, Fleisch- oder Geflügelprodukte bzw. Getränke) müssen von Ihrem zuständigen Gesundheits- bzw. Veterinäramt, oder alternativ vom Regierungspräsidium beglaubigt sein.
Alle urkundlichen Dokumente wie Vollmachten (Power of Attorney), Agenturverträge (Agency Agreement, Bestätigungen und Änderungen derselben, Verpflichtungserklärungen, Handelsregisterauszüge, Bewerbungen für Ausschreibungen, welche in Deutsch ausgefertigt sind, müssen von einem vereidigten Übersetzer ins Englische, Arabische oder Französische übersetzt werden.
Der Übersetzer muss vom zuständigen Landgericht durch einen Stempel bestätigt sein.
Übersetzte Dokumente erfordern zusätzliche Gebühren von € 78,00 beim Konsulat.
Gebühren
Die Legalisierungsgebühr für kommerzielle Dokumente beträgt z.Zt. € 203,00 pro Exemplar.
mit Übersetzungen zusätzlich € 78,00 pro Dokument (€ 281 Gesamt)
Die Gebühren können nur in bar bezahlt werden.
Voraussetzungen
Dokumente, die mit einer elektronischen Signatur oder einem Stempel auf einer leeren Seite versehen sind, werden nicht akzeptiert.
Dokumente, die aus mehreren Seiten bestehen, müssen miteinander verknüpft (links oben geknickt und verbunden) werden, damit sie nicht getrennt werden können.
sie müssen von der zuständigen IHK bzw. Landgericht beglaubigt sein.
Unterlagen müssen im Original eingereicht werden.
Ein eingeschriebener, frankierter und adressierter Umschlag ist beizufügen.
Auf Deutsch verfasste Dokumente können nur beglaubigt werden, wenn sie von einem vereidigten Übersetzer ins Arabische, Englische oder Französische übersetzt wurden. Der Übersetzer muss dann vom zuständigen Landgericht beglaubigt sein.
Wenn Sie eine Kopie eines Original-Dokuments legalisiert haben möchten, ist dies nur möglich, wenn darauf ein Originalstempel (Nassstempel) der deutschen Behörde angebracht ist.
Dokumente, die unvollständig sind oder nicht an den jeweiligen regionalen Zuständigkeitsbereich des Konsulats (siehe unten) gesendet wurden, werden ohne Bearbeitung an Sie zurückgesandt.
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Kunden/Geschäftspartner in Ägypten, welche Dokumente für die Verzollung Ihrer Exportgüter in Ägypten vorgelegt werden müssen.
Das Konsulat trägt keine Verantwortung für die Nichtabfertigung von Dokumenten bei den ägyptischen Zollbehörden.
Zuständigkeitsbereich ägyptisches Konsulat Frankfurt
Konsularbezirk Süd-West: (1)-Bayern, (2)-Baden-Württemberg, (3)-Hessen, (4)-Nordrhein-Westfalen, (5)-RheinlandPfalz, (6)-Saarland:
Ägyptisches Generalkonsulat Frankfurt
Eysseneckstr. 34
60322 Frankfurt
Tel: 069-955134 -0, -14, -17, -24,
Fax: 069-5972131
E mail: egyptian.consulate.frankfurt@gmail.com
مواعيد واجراءات التصديق علي"الوثائق/المستندات"
بإحدي الوسيلتين:
· الحضور شخصيا لتقديم الطلبات مباشرة بمقر البعثة في مواعيد العمل الرسمية من الساعة 09:30 وحتي الساعة 13:30 ، علما بأن تسليم المعاملات المنتهية يتم من الساعة 14:00 وحتي الساعة 16:00
· يمكن ارسال المستندات بالبريد إلي البعثة علي النحو التالي:
· المستند المطلوب التصديق عليه ( مرفق به الترجمة ان وجدت)
· الرسوم المطلوبة دون زيادة أو نقصان.
· طلب موضح به الاجراء المطلوب واسم وتليفون والبريد الاليكتروني لصاحب المعاملة.
· مظروف اعادة مصلق عليه طوابع البريد اللازمة ومدون عليه عنوان واسم صاحب الشأن بوضوح.
· تؤكد البعثة علي أن ارسال المستندات أو الوثائق المطلوب التصديق عليها عن طريق البريد هو مسئولية صاحب المعاملة بشكل حصري، وليس للبعثة أدني مسئولية فيما يخص فقدان أو تأخر أو تلف المستندات أو الرسوم.
· تنوه البعثة أنه سوف يتم إعادة المستندات لصاحب الشأن- دون أدني مسؤولية علي البعثة- في الحالات الآتية:
· عدم استيفاء المستند لشروط التصديق السابق ذكرها.
· صدور المستند من إحدي المقاطعات التي لا تقع ضمن الاختصاص الجغرافي للبعثة.
· عدم اكتمال الرسوم الخاصة بالتصديق.
*******************
يمكنك التواصل لمتابعة معاملتك القنصلية أو للاستفسار من خلال بيانات التواصل المذكورة في هذا الرابط